在与萨哈林州俄中友协交流时

来源:未知 时间:2021-01-11 12:02:05 字体:[ ]

  10月中旬的深秋时节,笔者到领区萨哈林州首府南萨哈林斯克市出差,在与萨哈林州俄中友协调换时,亲闻几个“汉语桥”故事——中文阐扬桥梁和纽带效率,把分歧国度、分歧民族、分歧言语的人聚集到一齐,结下情缘。

  这些发作在身边、真深切切的故事明确地明示,中文有朝一日成为真正的国际言语,并不是遥远的梦。(闫文滨 中国驻俄罗斯符拉迪沃斯托克总领事)

  除了大学和中小学的正轨教学,也有不少人自觉研习中文。远东联邦大学孔子学院2006年设立,是俄罗斯第一所孔子学院,迄今培训学生近万人。

  谈到这些故事,南先生笑称,英语是国际言语,苏联岁月俄语在苏联境内是所谓族际言语,从而今的趋向看,中文快成国际言语和“家庭言语”了。

  这些天真的故事,只是领区中文教学赓续稳固开展的缩影。咱们总领馆领区蕴涵滨海滨陲区、萨哈林州、堪察加边陲区、马加丹州、楚科奇自治区。据统计,通盘领区现有18所高校、近50所中小学展开了中文教学,研习中文的总人数近5000人。行为俄远东区域的科教与文明核心,在符拉迪沃斯托克,越来越多大学生采选中文为第一或第二外语。

  萨哈林州俄中友协会长南先生,是韩国裔俄罗斯人,祖上几代起就在俄罗斯糊口,已全部俄罗斯化,不会说韩语,也不懂英语。南先生从前到长春留过学,理会中文,是以创设了一家中文培训学校行为“副业”,自任校长。萨哈林州有3万多韩裔俄罗斯人,到该州走亲探友、做生意的韩国人良多,此地还设有韩国总领馆。经人先容,南先生剖析了一名韩国人,此人既不懂俄语,也不会英语,却会中文,两人借助中文调换疏导,成为挚友。

  萨哈林州俄中友协会员安德烈一家都是地道的俄罗斯人,他有一子二女,都在中国留过学。奇特的是,大女儿安娜斯塔西娅多年前在大连东北财经大学碰到同样在那里研习中文的一名土耳其小伙。一个不懂土耳其语,一个不懂俄语,两人都不会英语,但他们通过中文调换,从了解、相知、相爱,直到娶妻,假寓土耳其。只管依然有了一个4岁的男孩,配偶二人仍旧没有学会对方的母语,是以在家里只可利用中文,连带着儿子也学会了中文。

  好似故事在咱们领区并非个例。好比符拉迪沃斯托克市国际关连和旅行局前局长库什尼尔,他的外公插手过苏联赤军解放东北的战争,之后行为援华专家在长春办事。受祖辈影响,库什尼尔从小就对中文有稠密爱好,大学采选汉语专业,卒业后至今从事了30年的对华友谊办事。他的儿子接力学中文,在长春留学时代结识了一位中国女士,结为配偶。小库什尼尔而今在远东联邦大学傍边文教授,他们的小女儿依然不妨通畅地说中文和俄语。

相关新闻

热门新闻

随机新闻

友情链接及相关站点

Powered by 财艾艾廷 @2018 RSS地图 HTML地图

Copyright 365站群 © 2016-2020